“Prometo comadrear hasta que la muerte nos separe”

“Prometo comadrear hasta que la muerte nos separe”

La Iglesia creó la institución de padrino y madrina para la inculcación de la fe. Por eso en inglés antiguo pasaron a ser godsibb. De God, Dios, y sibb, pariente, como en sibling. Dado que por compadre y comadre se suele escoger a amigos cercanos con quien uno cotorrea, godsibb dio origen a la palabra gossip, chisme.

Comparte!

Vota!

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas6 Estrellas7 Estrellas8 Estrellas9 Estrellas10 Estrellas
(3 votos, promedio: 7.33)
Loading...

Fuentes

Anatoly Liberman. "Word Origins...And How We Know Them: Etymology for Everyone". Ed. Oxford University Press, USA, 2009. ISBN: 9780195387070. Pág. 78 https://books.google.cl/books?id=sMiRc-JFIfMC&pg=PA78

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *