¡Toma eso, marinero de agua dulce!

¡Toma eso, marinero de agua dulce!

¡Toma eso, marinero de agua dulce!

En Breaker of Chains, episodio 3 de la temporada 4 de Juego de Tronos (Game of Thrones), el jinete de Meereen insulta a Daenerys antes del duelo. Era una traducción en Bajo Valyrian de los insultos del francés en Monty Python y el Santo Grial. Por ejemplo, “Tu madre era un hámster y tu padre olía a bayas de saúco”.

Comparte!

Vota!

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas6 Estrellas7 Estrellas8 Estrellas9 Estrellas10 Estrellas
(4 votos, promedio: 7.00)
Loading...

Fuentes

Ben Beaumont-Thomas. "Game of Thrones hides secret Monty Python reference in new episode". The Guardian, 13 de mayo de 2014

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *