13 datos encontrados

cultura

cultura :: literatura


Libros de luto


Miguel de Cervantes, William Shakespeare e Inca Garcilaso de la Vega murieron "el 23 de abril de 1616". Por eso se celebra en esa fecha el día internacional del libro. Sin embargo, el fallecimiento de Shakespeare no tuvo lugar el mismo día.

Shakespeare usaba el calendario juliano, vigente por entonces en Inglaterra, en tanto que en los países católicos como España ya había entrado en vigor el calendario gregoriano. En realidad, la muerte de Shakespeare tuvo lugar diez días después de la de Cervantes y Garcilaso de la Vega (según los autores, se fecha en el 3 o en el 4 de mayo del calendario gregoriano).

Nota: Se suele decir que Shakespeare nació también un 23 de abril, pero sólo se sabe que su certificado de nacimiento data del 26 de abril, por lo que su fecha exacta de nacimiento posiblemente nunca se sabrá con certeza.

None
12 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
4 años, 7 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Un fino trabajo de post edición



En “James Bond: The man with the Golden gun” aparece un camarógrafo completo en medio de una pelea.

Ver video en http://www.metacafe.com/watch/294503/james_bond_movie_mistakes/

None
9 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
2 años, 9 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Le decimos Frankenstein de cariño no más


El nombre del famoso monstruo de la novela de Mary Shelley no es Frankenstein, sino "Adán", nombre que usaba la autora para referirse a él. Frankenstein es el apellido del estudiante de medicina que lo creó.

None
9 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
4 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Yo yago


Una de las tres maneras de conjugar el presente de la primera persona del verbo yacer es "yo yago"

9 votos
1 negativo
Ver más ...
comentarios
2 años, 9 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Vaya! la yegua baya que saltó la valla!


Zhao Yuanren (1892-1982) se oponía a la 'romanización' del chino mandarín. Y para defender su punto escribió un poema de 92 caracteres chinos, cuya versión fonética es shi (con distintas tonalidades). Su idea era probar cuanta riqueza se perdía al 'fonetizar' el chino mandarín.

Texto en caracteres fonéticos:

« Shī Shì shí shī shǐ »

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Texto en caracteres chinos:

《施氏食獅史》

石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Significado en español:

En una guarida de piedra estaba el poeta Shi, al que le encantaba comer leones, y decidió comerse diez.
Solía ir al mercado a buscar leones.
Un día a las diez en punto, diez leones acababan de llegar al mercado.
En aquel momento, Shi también acababa de llegar al mercado.
Viendo esos diez leones, los mató con flechas.
Trajo los cadáveres de los diez leones a la guarida de piedra.
La guarida de piedra estaba húmeda. Pidió a sus siervos que la limpiaran.
Después de que la guarida de piedra fuese limpiada, intentó comerse esos diez leones.
Cuando los comió, se dio cuenta de que esos diez leones eran en realidad diez cadáveres de leones de piedra.
Intenta explicar esto.

None
6 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
3 meses, 2 semanas
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Era para inspirarse


Mary Shelley, la autora de Frankenstein, mantenía en su escritorio el corazón de su esposo fallecido, el poeta Percy Bysshe Shelley.

6 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
4 años, 7 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


"¡Que no!, ¡Que no te puedes llamar James!"


La novela "Gadsby", escrita por Ernest Vincent Wright en 1939, tiene 50.110 palabras (240 páginas) y ni una sola letra "e", la más común del idioma inglés.

Ver también: http://www.datosfreak.org/datos/slug/Green-Eggs-and-Ham-libro-con-50-palabras

None
3 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
2 meses, 2 semanas
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


"Pepe Lucho y mi hermana Ji"


Papelucho tomó su nombre del marido de Marcela Paz (seudónimo de autora de la saga).

Ester Huneeus -nombre real de la autora- estaba casada con Jose Luis Claro, "Pepe Lucho", que derivó en "Papelucho".

None
3 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
2 meses, 2 semanas
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


El célebre náufrago Robinson Kreutznaer


El personaje ficitio Robinson Crusoe se llamaba en realidad Robinson Kreutznaer (Robinson era el apellido de la madre, y Kreutznaer el apellido alemán del padre, originario de Bremen) pero en inglés se corrompió a Crusoe.

3 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
8 meses, 4 semanas
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Ese sensible joven Saddam


Saddam Hussein escibio una novela rosa: "Zabiba y el Rey"

Ver también: http://www.datosfreak.org/datos/slug/saddam-hussein-i-will-always-love-you-campana-2002/

None
3 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
1 año, 3 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Maña literaria


Gabriel García Márquez nunca usa el adverbio "mente" cuando escribe (como en el ejemplo "él estaba locamente enamorado de Constanza").

3 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
4 años, 7 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


Instantes de mitomanía


Jorge Luis Borges no es el autor del famoso poema "Instantes" (ese que venden enmarcado en tantas ferias de Latinoamérica) . Pertenece casi con seguridad al periodista norteamericano Don Herold, aunque hay quienes afirman que fueron escritos por la también norteamericana Nadine Stair.

None
3 votos
0 negativos
Ver más ...
comentarios
4 años, 7 meses
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email


"Oh sublimes y delicados campos de concentración"


Pablo Neruda compuso una "Oda a Stalin".

Pasajes:

"Su sencillez y su sabiduría,
su estructura
de bondadoso pan y de acero inflexible
nos ayuda a ser hombres cada día,"

"Stalin es el mediodía,
la madurez del hombre y de los pueblos."

Texto completo: http://www.forocomunista.com/t6229-pablo-neruda-oda-a-stalin

Ver también: http://www.datosfreak.org/datos/slug/Stalin-estuvo-en-el-seminario-para-ser-sacerdote

None
3 votos
0 negativos
Ver más ... (con Bonus Track!)
comentarios
5 meses, 2 semanas
Compártelo en Facebook Twittéalo Suscríbete via RSS (y se por siempre feliz) Compártelo por email